ý định
- Nom féminin :
- Intention, projet : "ý định" désigne un plan ou une résolution formée dans l'esprit, concernant une action future que l'on envisage de réaliser.
- Résolution, dessein : "ý định" peut également signifier une décision ferme et réfléchie de faire ou de ne pas faire quelque chose.
- Nom féminin :
- Cô ấy có ý định đi du lịch châu Âu vào mùa hè. (Elle a l'intention de voyager en Europe cet été.)
- Tôi không có ý định nào khác ngoài việc giúp đỡ bạn. (Je n'ai pas d'autre dessein que de vous aider.)
- Họ đã từ bỏ ý định mua căn nhà đó. (Ils ont abandonné leur projet d'acheter cette maison.)
"ý định tốt/ xấu" : intention bonne/mauvaise. Cette combinaison précise la nature morale du projet.
- Anh ta tiếp cận với ý định tốt. (Il s'approche avec de bonnes intentions.)
"thực hiện ý định" : mettre à exécution une intention, réaliser un projet.
- Sau nhiều năm, cuối cùng cô ấy đã thực hiện được ý định viết tiểu thuyết. (Après de nombreuses années, elle a finalement réalisé son intention d'écrire un roman.)
Dự định (nom féminin) : projet, planification. Ce terme est souvent utilisé de manière interchangeable avec "ý định", mais peut impliquer une planification plus concrète.
- Dự định của tôi là học thêm một ngoại ngữ. (Mon projet est d'apprendre une langue supplémentaire.)
Chủ định (nom féminin) : intention délibérée, préméditation.
- Hành động có chủ định sẽ bị trừng phạt nặng hơn. (Un acte commis avec préméditation sera puni plus sévèrement.)
- Intention : volonté consciente de faire quelque chose.
- Projet : idée d'une action à réaliser, plan conçu à l'avance.
- Résolution : décision ferme et volontaire.
- Dessein : projet mûrement réfléchi.
Ý tại ngôn ngoại : L'idée (l'intention) est au-delà des mots. Cette expression littéraire signifie que le sens profond ou l'intention réelle n'est pas entièrement exprimée par les mots.
- Bài thơ này có ý tại ngôn ngoại. (Ce poème a un sens qui va au-delà des mots.)
Lòng lang dạ thú (litt. "cœur de loup, estomac de bête") : Cette expression décrit une personne aux intentions cruelles et malfaisantes.
- Tên cướp đó có lòng lang dạ thú. (Ce bandit a des intentions d'une cruauté animale.)
- intention; vues
- Có ý định đi du lịchavoir l'intention de faire un voyage
- Tôi không có ý định nào khácje n'ai pas d'autres vues
- résolution
- Bỏ ý định của mìnhabandonner sa résolution