ý định

Học thuật
Thân thiện
ý định

Người thanh niên có ý định vẽ một bức tranh phong cảnh.

Définition
  1. Nom féminin :
    • Intention, projet : "ý định" désigne un plan ou une résolution formée dans l'esprit, concernant une action future que l'on envisage de réaliser.
    • Résolution, dessein : "ý định" peut également signifier une décision ferme et réfléchie de faire ou de ne pas faire quelque chose.
Exemples d'utilisation
  • Nom féminin :
    • ấyý định đi du lịch châu Âu vào mùa hè. (Elle a l'intention de voyager en Europe cet été.)
    • Tôi khôngý định nào khác ngoài việc giúp đỡ bạn. (Je n'ai pas d'autre dessein que de vous aider.)
    • Họ đã từ bỏ ý định mua căn nhà đó. (Ils ont abandonné leur projet d'acheter cette maison.)
Utilisation avancée
  • "ý định tốt/ xấu" : intention bonne/mauvaise. Cette combinaison précise la nature morale du projet.

    • Anh ta tiếp cận với ý định tốt. (Il s'approche avec de bonnes intentions.)
  • "thực hiện ý định" : mettre à exécution une intention, réaliser un projet.

    • Sau nhiều năm, cuối cùng ấy đã thực hiện được ý định viết tiểu thuyết. (Après de nombreuses années, elle a finalement réalisé son intention d'écrire un roman.)
Variantes et mots apparentés
  • Dự định (nom féminin) : projet, planification. Ce terme est souvent utilisé de manière interchangeable avec "ý định", mais peut impliquer une planification plus concrète.

    • Dự định của tôihọc thêm một ngoại ngữ. (Mon projet est d'apprendre une langue supplémentaire.)
  • Chủ định (nom féminin) : intention délibérée, préméditation.

    • Hành động chủ định sẽ bị trừng phạt nặng hơn. (Un acte commis avec préméditation sera puni plus sévèrement.)
Synonymes
  • Intention : volonté consciente de faire quelque chose.
  • Projet : idée d'une action à réaliser, plan conçu à l'avance.
  • Résolution : décision ferme et volontaire.
  • Dessein : projet mûrement réfléchi.
Expressions idiomatiques
  • Ý tại ngôn ngoại : L'idée (l'intention) est au-delà des mots. Cette expression littéraire signifie que le sens profond ou l'intention réelle n'est pas entièrement exprimée par les mots.

    • Bài thơ này có ý tại ngôn ngoại. (Ce poème a un sens qui va au-delà des mots.)
  • Lòng lang dạ thú (litt. "cœur de loup, estomac de bête") : Cette expression décrit une personne aux intentions cruelles et malfaisantes.

    • Tên cướp đó có lòng lang dạ thú. (Ce bandit a des intentions d'une cruauté animale.)
ý định

Người thanh niên có ý định vẽ một bức tranh phong cảnh.

  1. intention; vues
    • ý định đi du lịch
      avoir l'intention de faire un voyage
    • Tôi khôngý định nào khác
      je n'ai pas d'autres vues
  2. résolution
    • Bỏ ý định của mình
      abandonner sa résolution

Từ gần giống

Từ chứa "ý định"